Romanji Sayonara tsugeta setsunai yoru o kurikaesou nanzenkai demo Hatenai yoru sora ni aka kazoekirenai hodo narabete Zutto igamiatte ubaiatte Kisoiatte wa hitasura jare atteta Te no naru hou e nagasa renagara Kimi wa kidzui teru? Futari sugoshita hibi ga uso ni mamireta Sayonara itsuka tsugeta kimi wa Me no mae ni mō inaidarou Hanarebanare demo oikaketa Sono senaka tō sugite namanurui namida ga hoho o tsutatta nda Afure-sō ni natta kotoba kiesaranai yō narabete Jitto sabishikunai yō ni furumatte mo Hontō wa kizutsui teta Hito no nami ni nagasa renagara Kimi wa shitteita no? Ano hi kaita chizu mo uso ni mamireta no o Futari ga ubatta yoru no machi o omoidashite mo tsurai darou Kimi ga kiete boku wa hitori nokosa rete doko e ikou? Onajiyōna kidō o tadori nagara Kitto bokura surechigatteta Toki no mahō ni yogosa renagara Zutto igamiatte ubaiatte Kisoi atteta futari wa Fukai rūpu no naka megutte ite Sayonara itsuka tsugeta kimi wa Me no mae ni mō inaikedo Hanarebanare demo kamawanai oikakeyou Tamerai mo namida mo nuguwazu ni te o nobaseru hazudarou Nani mo nakatta furi o shite kurikaesou nanzenkai demo Omoigakenai kiseki ga matteru no nara | Traducción Revivamos aquella desgarradora noche en la que dijimos adiós, una y otra vez. El interminable cielo nocturno se vuelve rojo, como siempre ha sido y será. Siempre odiándonos, estafándonos, desafiándonos, el uno al otro. Y algunas veces, tomándonos el pelo. Cuando fuimos arrastrados por el sonido de los aplausos. ¿Te enteraste? Los días que pasamos juntos estaban repletos de mentiras. Desde aquel día en que dijiste "Adiós", probablemente no volveré a verte, pero te persigo, aunque estás muy lejos y no puedo verte, con cálidas lágrimas clavadas en mis mejillas. Las palabras que estaba a punto de derramar, las alineé, así que no las olvidaré. Aunque actúes como si no estuvieras sola, la verdad es que estás lastimada, cuando fuiste arrastrada al mar de gente. ¿Lo sabes? incluso el mapa que dibujamos aquel día, estaba repleto de mentiras. Recordar la noche cuando la ciudad nos pertenecía, es doloroso, ¿cierto? Desapareciste, y me quedé completamente solo. ¿A dónde debería ir? Nos rebasamos el uno al otro, mientras seguimos de cerca caminos idénticos, estoy seguro de eso, y se convierten en el mismo, gracias a la magia del tiempo. Siempre odiándonos, engañándonos, desafiándonos, el uno al otro. Simplemente continuamos girando alrededor de este ineludible espiral. Desde aquel día en que dijiste "Adiós", probablemente no volveré a verte, pero te persigo, no me importa que tan lejos estés. Debo ser capaz de alcanzarte sin tener que limpiar primero mis lágrimas y mi vacilación, ¿cierto? Aparentando que nada ha pasado, una y otra vez. Siempre que haya un inesperado milagro esperándonos en algún lugar. |
Carousel
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)
No hay comentarios. :
Publicar un comentario