Romanji Kabe ni rakugaki wo egaita Itsuka hirogeta souzou zu Ima wa kie kakatte shimatte Iroaseta mirai tachi Iranai mono bakka motte Taisetsuna kagi wo wasurete Heya wo tobidashite kigatsuite Furidashi ni modoru Doko ni mo ika senai mitai ni kurikaesu hibi Hitori kiri boku wo nokoshite Tsukame soude todoki soude Rasen kaidan wa tsuzuite ku Owari nante ki ga toukute Itsumo iiwake sagashi teru Riaru nante konna monda Wakari kitta youna koto wa mada Iwanakute iikara Urusai to sakenda koe ga Kyou mo munashiku hibi ite Heta surya igokochi ga iida nante Omotte shimau Ashibaya ni awai oto wo tate nagareru hibi Aseru dake ja oitsukenakute Mawaru you ni ochiru you ni Rasen kaidan wa owaranai Inoru nante shitaku mo naiga Sugaru mono wo sagashi teru Riaru nante konna monda Nageku kotoba mo kakikesa re Hareta sora wa touku Me no mae no fuukei mawari mawaru boku wo Dono kurai no dono mirai ga Saki ni matsu ka wakaranai dakedo Tomaranai fui kaeranai mada Doko ni mo ika senai mitai ni kurikaesu hibi Ima sugu kono kabe wo koete Tsukame soude todoki soude Hibi wa zutto tsuzuite ku Owari nante aru hazu nai na Sore wa kitto boku ga kimeru Uso mitai ni kyou mo itsuka Omoide ni kawaru you ni Itsuno manika nani ka hirotte Nani ka wo wasurete yuku Riaru nante kore de ii nda Rasen kaidan wo kowashite ima Tobidashite yukou | Traducción Algún día el grafiti escrito en estás paredes se expandirá en un mapa imaginario. Por ahora, el deslavado color de todos aquellos futuros, desaparece. Llevando nada más que cosas inútiles, me olvidé de la llave importante. El sentimiento de saltar fuera de mi habitación regresa abrumadoramente. Los días cuando sentí que no estaba permitido regresar a ningún lado, me dejaron solo. Como si pudiera agarrarla, como si fuera accesible, la escalera en espiral continúa. "El fin" se siente como si estuviera perdiéndose, siempre en la búsqueda de una excusa. Es así como es lo "real". Realmente no hay necesidad de hablar de lo obvio. Al día de hoy, aún es estrepitosa aquella voz gritando "¡Cállate!". No puedo dejar de pensar que va a ser un lugar agradable para acurrucarse, en si soy de segunda categoría. Días del fugaz sonido del rápido goteo se alejan, sólo por haber sido gastados no pueden ser sobrepasados. Como si estuviera girando, como si estuviera destruida, la escalera en espiral no se detiene. No me siento como un devoto, pero estoy buscando algo a lo que aferrarme. Es así como es lo "real". Suspiros que me obligan a un estado de inconciencia. Un pacífico cielo a lo lejos en la distancia. No sé qué tan grande es el escenario delante de mis ojos. Esperando con alguna clase de futuro por delante que constantemente me hace girar en círculos, pero a partir de ahora no se detendrá, no mirará hacia atrás. Los días cuando sentí que no estaba permitido regresar a ningún lado, pronto pasaré a través de esa pared. Como si pudiera agarrarla, como si fuera accesible, cada día continúa interminablemente... Le aseguré a mi mente que "el final" definitivamente no está grabado en piedra. Actuando como si una mentira como el hoy, algún día se convertirá en un recuerdo. En algún punto, recogiendo algo, sacándolo de tu mente, y moviéndote. Esta "realidad" es suficiente. Decídete a destruir esa escalera en espiral. |
Endless roll
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)
No hay comentarios. :
Publicar un comentario