Endless roll

Romanji
Kabe ni rakugaki wo egaita
Itsuka hirogeta souzou zu
Ima wa kie kakatte shimatte
Iroaseta mirai tachi

Iranai mono bakka motte
Taisetsuna kagi wo wasurete
Heya wo tobidashite kigatsuite
Furidashi ni modoru

Doko ni mo ika senai mitai ni kurikaesu hibi
Hitori kiri boku wo nokoshite

Tsukame soude todoki soude
Rasen kaidan wa tsuzuite ku
Owari nante ki ga toukute
Itsumo iiwake sagashi teru

Riaru nante konna monda
Wakari kitta youna koto wa mada
Iwanakute iikara

Urusai to sakenda koe ga
Kyou mo munashiku hibi ite
Heta surya igokochi ga iida nante
Omotte shimau

Ashibaya ni awai oto wo tate nagareru hibi
Aseru dake ja oitsukenakute

Mawaru you ni ochiru you ni
Rasen kaidan wa owaranai
Inoru nante shitaku mo naiga
Sugaru mono wo sagashi teru

Riaru nante konna monda
Nageku kotoba mo kakikesa re
Hareta sora wa touku

Me no mae no fuukei mawari mawaru boku wo
Dono kurai no dono mirai ga
Saki ni matsu ka wakaranai dakedo
Tomaranai fui kaeranai mada

Doko ni mo ika senai mitai ni kurikaesu hibi
Ima sugu kono kabe wo koete

Tsukame soude todoki soude
Hibi wa zutto tsuzuite ku
Owari nante aru hazu nai na
Sore wa kitto boku ga kimeru

Uso mitai ni kyou mo itsuka
Omoide ni kawaru you ni
Itsuno manika nani ka hirotte
Nani ka wo wasurete yuku

Riaru nante kore de ii nda
Rasen kaidan wo kowashite ima
Tobidashite yukou

Traducción
Algún día el grafiti escrito en estás paredes se expandirá en un mapa imaginario.
Por ahora, el deslavado color de todos aquellos futuros,
desaparece.

Llevando nada más que cosas inútiles, me olvidé de la llave importante.
El sentimiento de saltar fuera de mi habitación regresa abrumadoramente.

Los días cuando sentí que no estaba permitido regresar a ningún lado,
me dejaron solo.

Como si pudiera agarrarla, como si fuera accesible, la escalera en espiral continúa.
"El fin" se siente como si estuviera perdiéndose, siempre en la búsqueda de una excusa.
Es así como es lo "real". Realmente no hay necesidad de hablar de lo obvio.

Al día de hoy, aún es estrepitosa aquella voz gritando "¡Cállate!".
No puedo dejar de pensar que va a ser un lugar agradable para acurrucarse,
en si soy de segunda categoría.

Días del fugaz sonido del rápido goteo se alejan,
sólo por haber sido gastados no pueden ser sobrepasados.

Como si estuviera girando, como si estuviera destruida,
la escalera en espiral no se detiene.
No me siento como un devoto, pero estoy buscando algo a lo que aferrarme.
Es así como es lo "real".
Suspiros que me obligan a un estado de inconciencia.
Un pacífico cielo a lo lejos en la distancia.

No sé qué tan grande es el escenario delante de mis ojos.
Esperando con alguna clase de futuro por delante que constantemente me hace girar en círculos, pero a partir de ahora no se detendrá, no mirará hacia atrás.

Los días cuando sentí que no estaba permitido regresar a ningún lado,
pronto pasaré a través de esa pared.

Como si pudiera agarrarla, como si fuera accesible, cada día continúa interminablemente...
Le aseguré a mi mente que "el final" definitivamente no está grabado en piedra.

Actuando como si una mentira como el hoy, algún día se convertirá en un recuerdo.
En algún punto, recogiendo algo, sacándolo de tu mente, y moviéndote.

Esta "realidad" es suficiente. Decídete a destruir esa escalera en espiral.

No hay comentarios. :

Publicar un comentario