Romanji toshii hito kimi wa ima doushiteru? Boku wa go hai me no kohi ireru ka Mayotteru tokoro nanda Yake ni shinkuro shite iya ni naru naa Miakiteru hazu no eiga mo nandaka ki ni shichaunda Hibikiai mazari wa sezu tsuyokute utsukushi sonna Tsugou no ii jibunrashisa nante Mitsukaru wake wa nain dakara Betsu ni dareka no mane o shite ii janai ka Koi wo shiou Hanataba kakaete kimi o matsu kousaten Hito wa warau kamo shirenai Konna okashi na boku nari ni kimi ga suki Shinjite okureyo Daremo shiranai bokura no bukiyou na LOVE STORY Kono machi de kirameku ILLUMINATION mo "Kimi o mite itara kasunde shimau" nante Boku ni mo ieru no kana "Kono mama de" "konomama ja" Kurikaeshite iru kedo Hetakuso de wa iinda toka Niawanai koto omotte mita Muzukashii koto ki ni shinakut ii janai ka Koi wo shiyou Itsumo tonari de warau kimi sae ireba Riyuu nante mou iranai Boku ga Tom nara kimi wa Meg de Ima sugu saa omoi kawasou Daremo inai biru no ue hoshi ga ukabu yoru ni Mou betsu ni dareka no mane o shite ii janai ka Koi wo shiyou Te wo tsunagu tabi ni kisu wo suru tab ini Niji ga kakaru kamo shirenai Konna okashi na boku dakedo kimi ga suki Shinjite okure yo Wasurenaide bokura ni wa ima shikanai koto Daremo shiranai bokura no arifureta LOVE STORY | Traducción Mi amor, ¿qué estás haciendo en este momento? Yo estoy pensando si debería o no hacerme la quinta taza de café. No me gusta la idea de caer en lo común, pero esa película, que podría enfermarme de verla, parece atractiva justo ahora. Haciendo juego perfectamente, sin ningún aditamento, fuerza y belleza, mi yo perfecto, no hay forma en que llegue a encontrarlo. No importa si imitamos a alguien más, enamorémonos. Sosteniendo un bouquet de flores, esperándote en la intersección. La gente podrá reírse, de mi extraña conducta, pero te amo, por favor créeme. Nuestra torpe historia de amor que nadie conoce. Incluso las luces que brillan en la ciudad: "Cuando te miro, parecen tan tenues" Me pregunto si alguien como yo puede decir eso. "Sólo así" "Si esto continúa de esta forma..." Sigo repitiendo esto, pero soy tan torpe que algunas veces pienso que se acabó, u otras cosas que no me gustan. No tienes que preocuparte por las cosas difíciles, enamorémonos. Siempre que continúes sonriendo a mi lado, ya no necesito una razón. Si yo soy Tom, entonces tú eres Meg, así que vamos a hablar el uno al otro de nuestros sentimientos justo ahora. En lo más alto de este tejado solitario, bajo este estrellado cielo nocturno. No importa si imitamos a alguien más, enamorémonos. Mientras nos tomamos de las manos, mientras nos besamos, un arcoíris podría aparecer. Yo sé que soy extraño, pero te amo, por favor créeme. No lo olvides, la única cosa que tenemos es el presente. Nuestra historia de amor común y corriente que nadie conoce. |
Koi wo Shiyou
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)
No hay comentarios. :
Publicar un comentario