Romanji Totsuzen owari no tsuukoku de nari yamanai shinya no hijou beru Mau rouen roll & roll Nareai hariai ubaiai mada hajike chimau ni wa mottainai Mae rouen more & more Jirettai sassato kiwamete Ano koonaa ga nerai me Sutoreeto de tobashite non braking Nou kara shinkei he nou kara shinkei he Seijaku wo tsunaide fukasu crazy Gariben kimeteru baai ja nai Ima maketara saigo sa Sadondesu geemu Koukai wa mou hayattenaize Ichi ni no san shi de abanchuuru Hora koko made ki yagare kamon beibee Furikiru no sa kurai kage Nemuranu machi kara garan dou made fukiareru fukyouwa na mafuraa on Uruwashi no reinbou roodo Iya na nareai hariai ubaiai isso kono mama kuzurete shimaitai Osenai toro more & more Jirettai sassato kiwamete Dono koonaa mo nerai me Vorukeeno de tobashite no breaking Nou kara shinkei he nou kara shinkei he Roo kara gia wo toppu he fukasu crazy Ashibumi kimeteru baai ja nai Ima maketara owari sa Sadondesu geemu Omae igai wa mou koko ni inaize Ichi ni no san shi de henbou suru Hora kega shichimau kara back off lady Mogitoru no sa hyakumanten Isoi de nou kara shinkei he Seijaku wo tsunaide saigo ni fukasu crazy Gariben kimeteru baai ja nai Ima makerarenai no sa back off lady Koukai wa mou hayattenaize Ichi ni no san shi de abanchuuru Hora koko made ki yagare kamon beibee Furikiru no sa kurai kage Ashita toka matteru hima wa nai Ima maketara saigo sa Sadondesu geemu Omae igai wa mou koko ni inaize Ichi ni no san shi de keikoku suru Itsumo shinu ki de iyagare hakkyou beibee Shin demo mata saikidou desu | Traducción Ante la repentina noticia final, entrada la noche suena la campana de emergencia interminablemente. La fogata baila, y gira y gira y gira. Conspiración, competición, lucha, sería un desperdicio destruirlo tan pronto. La fogata baila más y más y más. Me estoy impacientando, vamos, llévalo al límite ya, apunta a esa esquina, y conduce directo a ella, sin frenar. Desde los nervios del cerebro, desde los nervios del cerebro, conectando el silencio, desatando nuestra locura. No es el momento de ser un nerd. Si te rindes ahora, será el final en este juego de muerte súbita. Los arrepentimientos ya no son geniales. 1, 2, 3 ,4 y la aventura comienza. Vamos, ven aquí, ven, baby. Sacúdete esa sombra negra. El sonido del discordante mofle barre desde el durmiente pueblo, hasta el templo, un hermoso camino de arcoíris. Terribles conspiraciones, competición, lucha, quiero simplemente desbaratarlo, apretar el nitro, más y más. Me estoy impacientando, vamos, llévalo al límite ya, apunta a esa esquina, conduce como un volcán, sin descanso. Desde los nervios del cerebro, desde los nervios del cerebro, desde una baja velocidad hasta la más alta, desatando nuestra locura. No es momento de caminar sobre el agua. Si te rindes ahora, será el final en este juego de muerte súbita. No hay nadie más que tú ahora, 1, 2, 3, 4… transfórmate. Retrocede, damisela, o saldrás lastimada. Arrebata un millón de puntos. Rápidamente, desde los nervios del cerebro, conectando el silencio, desatando nuestra locura. No es el momento de ser un nerd. No me rendiré ahora, retrocedan damiselas. Los arrepentimientos ya no son geniales 1, 2, 3, 4 y la aventura comienza. Vamos, ven aquí, ven, baby. Sacúdete esa sombra negra. No hay tiempo para esperar al mañana, si te rindes ahora, será el final en este juego de muerte súbita. No hay nadie más que tú ahora, 1, 2, 3, 4, te estoy advirtiendo, prepárate para morir en cualquier momento, crazy baby. Si muero, comenzaré otra vez. |
Sudden Death Game
Suscribirse a:
Entradas
(
Atom
)
No hay comentarios. :
Publicar un comentario